THING JUST AREN'T FALLING INTO PLACES I HOPE THEM TO BE
LUCK JUST AREN'T ON MY SIDE
I WANNE CHANGE
I WANNE RUN OUT INTO THE BIG WILDNESS
FALL TO THE SOFT GRASS
FEELING FREEDOM RUSH PASS MY FACE
WANTING TO BE FREE OF THE EMOTIONS THAT TRPPED ME INTO A CAGE
I WANNE SCREAM OUT LOUD
WHAT ARE THESE FEELINGS OF SADNESS
THAT RUNS DEEP INSIDE MY HEART
IF YOU HEAR ME
CAN YOU CAN REPLY
「止まない雨だね…」 君はうつむいた "Yamanai ame da ne..." Kimi wa utsumuita "It doesn't stop raining...." you dropped your eyes
その肩が濡れないよう 傘を傾けた Sono kata ga nurenai you kasa wo katamuketa Not to let your shoulder get wet, I inclined my umbrella to you
君は僕見上げ 少し寄り添ったね Kimi wa boku miage sukoshi yori sotta ne You looked up to me, then came a bit closer
笑顔のまま 腕を抱いて 小さく震えている Egao no mama ude wo daite chiisaku furuete iru With still smiling, you are hugging your arms and trembling
ちゃんと今日はこの思いを伝えるんだ Chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda I need to tell you my heart today, surely
君のこと あきれるほど好きになった Kimi no koto akireru hodo suki ni natta I became loving you so much until I'm amazed at myself
あいあい傘の中で 篭った感情も素直に伝えないまま Aiai gasa no naka de komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama Under the shared umbrella, even without honestly telling my heart shutting inside me
終わりにしないように 通り過ぎる雨が急かしてる Owari ni shinai you ni toori sugiru ame ga sekashiteru not to end, the passing rain hurries me
近づいた二人の雨恋 Chikazuita futari no amakoi We came closer, at our rainy love
「もうすぐ家だね…」 君はうつむいた "Mou sugu ie da ne..." kimi wa utsumuita "Soon I will arrive at home...." you dropped your eyes
名前呼んで目が合っても 言えないことがあるよ Namae yonde me ga atte mo ienai koto ga aru yo Even if I call your name and look at your eyes, I have something I can't tell you
ちゃんと今日はこの思いを伝えるんだ Chanto kyou wa kono omoi wo tsutaerunda I need to tell you my heart today, surely
君のこと あきれるほど好きになった Kimi no koto akireru hodo suki ni natta I became loving you so much until I'm amazed at myself
明日も雨が降れと願ってしまう 僕のかけらも 嘘じゃないから Ashita mo ame ga fure to negatte shimau boku no kakera mo uso ja nai kara I wish for tomorrow's rain again, I have such a piece of my wish, I'm not lying
光がこぼれたとき 通り過ぎる雨が笑ってるよ Hikari ga koboreta toki toori sugiru ame ga waratteru yo When the sunshine falls, the passing rain smiles
もどかしい二人の雨恋 Modokashii futari no amakoi It's impatient, our rainy love
あいあい傘の中で 篭った感情を素直に伝えないまま Aiai gasa no naka de komotta kanjou mo sunao ni tsutaenai mama Under the shared umbrella, without honestly telling my heart shutting inside me
終わりにしないように 通り過ぎる雨が急かしてる Owari ni shinai you ni toori sugiru ame ga sekashiteru not to end, the passing rain hurries me
近づいた二人の雨恋 Chikazuita futari no amakoi We came closer, at our rainy love